Translation of "si sente meglio" in English


How to use "si sente meglio" in sentences:

È l'unico ragazzo che conosco che si sente meglio quando è malato.
He's the only guy I know who feels better when he's sick.
"Jeff Wode si sente meglio... ed è pronto a prendere il suo posto nel mondo, e a spargere in giro il suo puzzo.
"Jeff Wode is feeling better... and is now prepared to step back into society and start tossing his orb about. "
Sarà lieto di sapere che Meg si sente meglio stamattina.
You'll be pleased to know Meg seems better this morning.
Ci si sente meglio dopo una bella cacata.
You can't beat a good shit!
Ora che lei sa di aver avuto un suo parente mentalmente ritardato si sente meglio a venire qui?
Now that you found out you have a retarded family member do you feel better about coming here?
La mia generazione beve perche' e' piacevole, perche' ci si sente meglio che a sbottonarsi il colletto perche' ce lo meritiamo.
My generation, we drink because it's good. Because it feels better than unbuttoning your collar. Because we deserve it.
Se si sente meglio, dovrei avviarmi.
If you're feeling better, I have to be on my way.
Vedi come ci si sente meglio quando si parla in maniera diretta?
You see how good it feels when you talk sensibly?
La chemio spazza via un po' di batteri, e lei si sente meglio.
Chemo wipes out some of the bacteria, she feels a little better.
Non ci si sente meglio, a stare meglio?
Does't it feel better, to feel better?
E' chiaro che ti solleva il morale, produce endorfine, e tutto il corpo si sente meglio.
Apparently it lifts your spirits, it produces endorphins, and all your body feels good.
Non si sente meglio quando aiuta qualcuno, signore?
Feels good to help someone, doesn't it, sir?
Se la femmina non si sente meglio entro pochi giorni, per favore, chiamami.
If the female isn't better in five days, please call me.
Adesso che e' tutto finito si sente meglio?
Now that it's done, does it feel better?
Continua a prenderlo, anche se si sente meglio in pochi giorni.
Keep using it even if you feel better in a few days.
Con il dosaggio di tutti i giorni di questo supplemento, si sente meglio e anche meglio su base giornaliera.
By day-to-day dose of this supplement, it improves and also much better on everyday basis.
Si sente meglio ora, dottor Palmer?
You feel better now, Dr. Palmer?
Si sente meglio... ora che non c'e' piu'?
Do you feel better... now that he's gone?
Diventa più solida e si sente meglio.
It becomes firmer and feels better.
Non so se migliori la mia condizione, ma di sicuro lui si sente meglio quando lo prendo.
I don't know if it's makin' me any better, but it makes him feel better, when I take it.
Mi fa piacere che tuo figlio si sente meglio.
I'm glad that your child feels better.
Anche se ti odia, lascia che ti odi! Così si sente meglio e può stare meglio.
Even if she hates you, you got to let her hate you, so she can feel better about it, she can get better.
Volevo anche chiederle di questa e-mail... di Roger Charles, in cui dice che 'si sente meglio' circa i documenti, sulla loro formattazione.
I also wanted to ask you about this e-mail... from Roger Charles where he says he feels better about the documents... because of their formatting.
Magari domani, se si sente meglio.
Maybe tomorrow, if he's feeling better.
Non saltare le dosi e non interrompere il trattamento anche se ci si sente meglio.
Do not skip doses or stop your medicine early even if you feel better.
Sono contenta che si sente meglio, nove volte meglio rispetto a ieri.
Hi, Mr. Jones. I'm glad you're feeling better, nine times better than yesterday.
Giovedi', torna al lavoro, si sente meglio, finche' non va via e finisce... depressurizzata fino ad esploderne.
Thursday, she comes back to work, feeling better, until she leaves and winds up... Explosively decompressed.
A volte qualcuno si sente meglio, anche solo se entra nella stanza, perche' ha... un sorriso super magico.
Sometimes people feel better Just after she walks in the room, 'cause she has got this... Super-magic smile.
Se si sente meglio, non e' certo perche' le hai fatto fare la parte dell'idiota.
If she's getting better, it's not because you made her feel like a fool.
Vado a vedere se Dana si sente meglio.
I'm gonna go see if Dana's doing better.
Di solito ci si sente meglio, vero?
This usually feels a little better, doesn't it?
E 'tornata a casa e lei si sente meglio.
She's back home and she's feeling better.
Melissa si sente meglio, quindi me ne vado.
Melissa's feeling better, so I'm gonna go.
Non interrompa l’assunzione di Micofenolato Mofetile Teva perché si sente meglio.
Do not stop taking Mycophenolate mofetil Teva because you feel better.
Lei gli sorride, e quando lui le chiede se si sente meglio, lei gli dice non c'è niente di sbagliato con lei; lei si sente bene.
She smiles at him, and when he asks if she feels better, she tells him there’s nothing wrong with her;
Ora la batteria al litio si sente meglio della batteria al piombo e viene caricata ripetutamente nell'attenuazione delle prestazioni della batteria.
Now lithium battery feels better than lead-acid battery, and it is repeatedly charged in battery performance attenuation.
Non smetta di usarlo, a meno che il medico non glielo consigli, anche se si sente meglio, perché i sintomi possono peggiorare.
Don’t stop unless your doctor advises you to, even if you feel better, as your symptoms may get worse.
Si rivolga al medico se non si sente meglio o se si sente peggio dopo il primo giorno di chemioterapia.
You must talk to a doctor if you do not feel better or if you feel worse after the first day of chemotherapy.
Studi clinici hanno dimostrato che dopo due settimane di utilizzo di queste capsule, la glicemia si stabilizza e dopo un mese l'87% dei pazienti si sente meglio.
Clinical studies have shown that after two weeks of using these capsules, blood glucose stabilizes, and after a month, 87% of patients feel better.
Non saltare le dosi o interrompere il trattamento anche se si sente meglio.
Do not skip doses or stop your medicine even if you feel better.
Dopo il primo giorno di assunzione di questo farmaco, una persona si sente meglio.
After the first day of taking this medication, a person feels better.
4.0382249355316s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?